دولت سازی و بسط مفاهیم اجتماعی
10 اسفند 1388,ساعت 13:18:08

دکترنجیب الله مسیر

تمرکز زدایی پیش شرط

تحقق دموکراسی درافغانستان

درین جستارنمی خواهم پیرامون مسایلی چون: دولت چیست؟ ملت هاچگونه تشکل می پذیرند؟ و تفاو ت میان امپراطوری ها ودولت های ملی یا ملت – دولت ها که درسیستم جهانی کنونی سازمان ملل متحد را ساخته اند، بحث نمایم.

اجندای اوضاع سیاسی امروزی ازما می طلبد تا درمورد دولت سازی وتشکل اساسی ترین نهاد سیاسی که بنام دولت یادمیشود، ابرازنظرنماییم. ازین چشم اندازدولت سازی درکشورما در واقع ایجاد ساختارهای جدید اداری، تقویت ساختارهای موجود، مدیریت ضعیف درساختارهای دولتی و دربرخی موارد، اساس گذاری ارگان ها وساختارهای جدید دولتی می باشد.

درین رابطه تحلیل وارزیابی دقیق مدیریت دولتی با درنظرداشت تمام ابعاد آن مانند و ظایف و ظرفیت های حکومت ومشروعیت آن، عوامل ضعف اداره دولتی، چگونه ضعف مدیریت موجب ازبین رفتن ثبات گردیده  است وچرا درسیستم جهانی مشروعیت دموکراتیک باصدای بلند مطرح میگردد، اولویت پیدامیکند. پاسخ به این پرسش که آیاکاهش قدرت دولتی مانع اساسی دراجرای وظایف دولت دررابطه به مدیریت دولتی میباشد یا نه، را هگشای خوبی خواهد بود.

ادامه مطلب...
 
گلنار و آینه و دیدگاه های منتقدان
10 اسفند 1388,ساعت 13:16:27

مجیب مهرداد

پس از سال 81 در میان آثار ادبی چاپ شده، اثری که بیشتر مورد توجه قرار گرفت، رمان گلنار و آیینه  نوشته داستان نویس و دانشمند فرهیخته كشور رهنورد زریاب بود. این اثر که یک بار در سال 81 در انتشارات آرش در پشاور چاپ شده بود، برای بار دوم از آدرس انجمن قلم افغانستان در سال 1385  چاپ شد. بدون شک این اثر یکی از آثار ماندگار این دوره فعالیت های ادبی در کشور ما است.

پیش از این رهنورد زریاب بیشتر با مجموعه داستان های کوتاهی چون "صدایي از اعماق قرون"، داستان معروف "مار های زیر درختان سنجد"، "مرد کوهستان"، "دوستی از شهری دور" و...  به عنوان نویسنده داستان های کوتاه شناخته شده بود. این اثر نخستین تجربه او در زمینه داستان بلند می باشد. این نویسنده در حال نوشتن رمان های دیگری نیز می باشد. خودش مي گويد "متاسفانه چند اثر ناتكمیل دارم. " سیب و ارسطاطالیس " نیمه تمام ماند. بعدا شروع كردم " رازهای دایه پیر " را . " رازهای دایه پیر " نا تمام ماند و آغاز كردم " سرانجام آقای سحر خیز بیدار می شود " را كه خوب هم پیش رفته بود. در این اواخر  شروع كردم " سكه یی كه سلیمان یافت " را كه شصت، هفتاد صفحه آن را نوشته ام.

ادامه مطلب...
 
رهنورد زریاب داستان نویس برجسته معاصر
10 اسفند 1388,ساعت 13:13:47

حسین فخری

اعظم رهنورد زریاب با نزدیک به نیم قرن فعالیت ادبی و آفرینش حدود صد داستان و چندین رمان، به هرحال ابعاد داستان نویسی را در کشور گسترش داده است. آدم ها و شخصیت های داستانی تازه و گوناگونی را به جهان داستان عرضه کرده، زبان داستانی کشور را اعتلا بخشیده و به تشریح و تحلیل زوایای پیچیده روح آدمی توفیق یافته است.

رهنورد در همه حال داستان نویس باقی مانده است؛ در آن جا که نقدی و تحلیلی می نویسد، یا خاطرات مولانا خسته، عبدالحی حبیبی، پهلوان امیرجان و واصف باختری و ديگران را به چاپ می رساند. یا مقالات دور قمر را می نگارد یا نامه ای به دوستش می فرستد....

رهنورد در بیشترین داستان هایش اهل فن (تکنیسین) است. سلیقه و انضباط هنری دارد. این خبرگی را ما با مطالعه آثار زیاد و متنوع نویسنده و تقریبا در سراسر فعالیت نویسندگی اش به وضوح در می یابیم. نویسنده به ویژه در اوایل کار و فعالیت ادبی، بسیاری از داستان هایش را به شیوه و سبک موجز و صیقل یافته موپاسان، آلن پو و او هنری می نویسد. یعنی داستان کوتاهی که بیشتر براساس یک تاثیر واحد نوشته شده است. ساختمان، شکل و پرداخت منسجم و حساب شده دارد. ترکیب و فرم داستان فوق العاده جالب است.

ادامه مطلب...
 
سرنوشت اندوهبار تاجیکان و زبان دری و کلاه سیاسی مشارکت ملی
10 اسفند 1388,ساعت 13:11:03

محمد عالم


بخش دوم

موازی به سرکوب تاجیکان وسایر قومیتهای پارسی زبان ، زبان دری پارسی بمثابه ای پر ارجترین داشته ای معنوی خراسان اسلامی سر نوشت درد انگیزی داشته است.

زبان دری پارسی ،که خاستگاه ومنشأ اصلی آن آریانا وخراسان واز جمله بلخ ، بدخشان ، تخارستان ،جنوب هندو کش ،هری ،سیستان ،میانرودان و... بوده است ،بنا به دلایل کاملا سیاسی بر آن برچسپ زبان وارداتی وبیگانه زده میشود.برای اینکه ملی بودن ،بومی بودن و قدامت تاریخی آنرا بزدایند ، واژه های را از زبان پشتو بر آن تحمیل میکنند ،که در کارخانه  « پشتو تولنه » برای زبان دری پارسی اختراع شده اند .

واقعیت امر اینست ،که زبان دری پارسی از همین سرزمین به پارس وکشورهای دیگر برده شده است ،نه بر عکس، کهنترین آثارمنظوم توسط حنظله بادغیسی ومحمد بن وصیف سکزی سروده شده واولین آثار منثور، مقدمه شاهنامه ای ادبی منصوری، ترجمه ای تاریخ طبری ،حدود العالم وگرشاسب نامه و عجایب البلدان ابوالموید بلخی درین سرزمین تا قرن چهارم هجری به رشته ای تحریر آورده شده اند .این در حالی است که تا قرن پنجم وششم هجری آثار منظوم ومنثور در زبان دری پارسی در پارس وایران کنونی وجود نداشته  و زبان پارس درین زمان ، زبان پهلوی بوده است .

ادامه مطلب...
 
صوفی نشود صافی تا در نکشد جامی !
10 اسفند 1388,ساعت 03:26:59

صوفی نشود صافی تا در نکشد جامی !

"دشمن دانش چغید وای! چرا فارسی؟"

بیست و یکم فبروری که از سوی ملل متحد، و سازمان میراث فرهنگی وابستۀ آن یونسکو، به روز زبان مادری بخشیده شده است فلفسه و هدفی دارد که شاید نازلترین تعبیر آن چنین باشد که گویندگان زبان های مختلف حق و اجازه دارند تا به زبان " مادری " شان حرف بزنند، بنویسند ، بخوانند، پژوهش کنند و هرکاری که برای حفظ آن میراث شایسته باشد به گونۀ علمی انجام دهند.

واژه سازی کنند؛ و به پالایش زبان از آنچه ناباندام و زائد است بپردازند، و به این مهم توجه نمایند که " زبان " پدیده ایست در حال تکامل؛ بنا ایستایی و محصور شدن هر زبانی در دیوار های تنگ مرزی و عدم ورود به جهان داد و گرفت شرافتمندانۀ فرهنگی اسباب فرسایش ، عقب مانی ، نا رسایی و ناکار آمدی آن خواهد شد.

در جهان امروز عقیده بر اینست که زبان خوب آنیست که به سادگی قابل فرا گرفتن و با سهولت کار بردی همراه باشد. دلایل عمدۀ فراگیر شدن زبان انگلیسی هم همان سادگی قواعد ساختاری و سهولت کاربردیست که در کنار دیگر عوامل زمینه ساز جهان شمول شدن آن گشته است.

ادامه مطلب...
 
سیطره ء هزار و چهار صد ساله اعراب بر افغانستان
10 اسفند 1388,ساعت 12:54:49

کتاب « سیطره ء هزار و چهار صد ساله اعراب بر افغانستان» تازه گی ها به دستم رسیده است از آنجا که خیلی مصروف مسایل کاری هستم، تصور نمی کردم بتوانم مطالعه این کتاب را به این زودی ها تمام کنم دور از ذهن بود اما علاقه مندی شخصی خودم نسبت به مسایل که این کتاب بر محور آن بحث کرده است باعث شد که مطالعه کتاب را به آخر برسانم.

جلد دوم کتاب « سیطره ء هزار و چهار صد ساله اعراب بر افغانستان» در سه فصل و 433 صفحه باجلد بدون طرح اما با نمایش چند عکس غم انگیز که توحش فرهنگ عرب را به مانشان میدهد و ما نیز به این فرهنگ به دیده ی تقدس مینگریم ظاهر این کتاب است . اما محتوای کتاب یا موضوع این کتاب را میشود این گونه معرفی کرد که مجموعه ی از نگفته های تاریخ اسلام و عرب و یا مجموعه ی از تاریخ که گفتن و شنیدن آن، چه در گذشته و چه در حال ممنوع و کفر مطلق محسوب میشد و میشود، که بخش اعظم این کتاب را نقل قول های از تواریخ معروف و معتبر اسلامی تشکیل میدهد مثل طبری،... یعقوبی، ... مسعودی، آیه های از قرآن و انجیل... که به آن استناد شده است بر اعتبار این کتاب می افزاید.

ادامه مطلب...
 
آریایی: تعیین تکلیف با یک واژه
25 بهمن 1388,ساعت 14:26:49

دکتر شروین وکیلی

کمیاب اند کلیدواژگانی که به قدر «آریایی» مسئله زا بوده و تاریخی چنین پر فراز و نشیب را در پشت سر داشته باشند. از آن هنگامی که این عبارت در کتیبه های هخامنشیان دلالتی سیاسی و هویت‌بخش یافت تا میانه ی قرن بیستم که کارکردی مشابه اما خونین و بدنام را در سرزمینهایی دوردست در اروپا به دست آورد، 25 قرن گذشته است و در تمام این مدت این واژه و مشتقهای آن موقعیتی مرکزی در تعیین هویت جمعی ایرانیان داشته اند. مفهوم آریایی در زمینه ای هخامنشی، پارتی، ساسانی، شاهنامه ای، کوشانی، شعوبی، صفوی و در نهایت زبانشناسانه یا نژادپرستانه، طیفی بسیار متنوع و گاه متعارض از معانی را حمل کرده است و به مجموعه ای بسیار متنوع و ناهمگون از جنبشهای اجتماعی دامن زده است که در شرایطی گوناگون در جوامعی مختلف و تاریخهایی دیر و زود پدیدار آمده اند. یکی از دلایل مسئله زا بودنِ این واژه، همین توانمندی شگرفش برای بسیج هویتهای جمعی و سابقه ی پرباری است که در این زمینه داشته است.

ادامه مطلب...
 
شاهدخت بلخ رابعه
19 بهمن 1388,ساعت 18:10:19

سلیمان راوش

رابعۀ بلخی اولین شاعر زن بر خاسته بر ضد آیین عرب:

سخن از یمامۀ آزادۀ بلخ، رابعه است   ، کبوتری بلند پرواز  که ذؤبان و صیدان خونریز اهریمن خوی،  بال های یاقوتی جانش را با شمشیر برید ند و پیکر مهتابینه اش را در گرما به ً خونین،  به خون  رنگین ساختند.

از آن تاریخ تا به امروز که بیشتر از هزار سال ازآن میگذرد ، رابعه را از حمام خون ذ ؤ بان خرد بیرون نیاوردند، واقعیت اندیشه وتفکر شاهد خت بلخ رابعه همچنان از سده ها بدین سو است که در زندان و خشونت هایی فکری وباوری در بند و زنجیر است. تنها در پسینه سالها است که از او چند نویسنده و شاعر امکان پیدا نمودند که  فقط  روی بُعد آزاد اندیشی رابعه در انتخاب و گزینش عشق  بحث نمایند و در تکیه به سرنوشت جانگداز او قاتلین و منکران عشق را محکوم بدارند، که از جمله این کسان در پسینه سالها برعلاوه  چند تن  ازمتقدمین سده هایی پیش  که از آنها نام خواهیم برد ، زنان  چون مهریه آذرخش و لیلی رشتیا عنایت سراج  و چند تن دیگررا میتوان نام برد.

ادامه مطلب...
 
بررسي شعر معاصر پارسي تاجيكي ازبكستان تا زمان استقلال
14 بهمن 1388,ساعت 13:22:26

دكتر حبيب صفرزاده

ادبيات معاصر فارسي تاجيكي ازبكستان را طبق سنت، مي‌توان به سه بخش ذيل تقسيم بندي نمود:

1. دوره تحول و تطور شعر معاصر فارسي تاجيكي (از سال 1924 م تا 1950 م)

2. دوره‌ي آغاز خودشناسي و بازسازي در نظم (سال‌هاي 1960 ـ 1980 م)

3. دوره‌ي استقلال ازبكستان (از سال 1990 م ـ تا كنون)

دوره تحول و تطور شعر معاصر فارسي تاجيكي (از سال 1924 م تا 1950 م)

قرن بيستم در آسياي مركزي قرن بيداري و خودشناسي بود. با وجود آن كه ملت‌هاي اين منطقه تحت تصرف امپراتوري روس و حكومت شوروي درآمدند و بعضاً تحت تأثير فرهنگ غرب قرار گرفتند، تغييراتي در تفكر و حيات روزمره‌ي آن ها به وجود آمده بود. جامعه از زير يوغ خرافات آزاد گرديده و به علم و معرفت و سبك جديد زندگاني و آموزش رو آورد. جريان جديد كه پديده‌ي تازه‌یي در حيات اجتماعي و سياسي و فرهنگي مردم فرارود به شمار مي‌رود، با فوريت به ذهن روشنفكران و فرهنگيان و اصحاب معرفت رسوخ كرد.

ادامه مطلب...
 
کرزی در نقش شیطان درامه ی "اتللو"
13 بهمن 1388,ساعت 18:18:53

ثریا بهاء

درامه ی "اتللو" ی شکسپیر بار دیگر در سده ی ٢١ بوسیله گوردن براون روی پرده آمد. اینبار نقش " یاگو"  شیطان درامه ی  اتللو را کرزی با چیره دستی که در متنش حقارت تباری و تنزل انسانی نهفته است  بازی کرد.

لندن این اقامتگاه مقدس استعمار کهن و نو، بار دیگر گواه شرف باختگی برده ی نا خراشیده یی بود  بنام حامد  کرزی،  که با  فرو دستی شرم آوری نقش شیطان درامه ی  "جلسه ی لندن "را بازی نمود.

آیا حتمی است که انسان برای ماندن درقدرت، این همه تن به پستی و زبونی بدهد؟

آیا حتمی است که برای تداوم جنایت سالاری تبار خود تا این حد در مرداب  تنزل انسانی سقوط کند؟

آیا حتمی است که کرزی برای حفظ قدرت پوشالی خود، دستان خون آلود استعمارگران جهانی را ببوسد و ازملاعمر خون آشام ، این واپسین نیاندارتال  ماقبل تاریخ،  صلح گدایی کند؟

بُعد فاجعه عمیق ترازآن است، که بوسیله ی دلقکان نگون مایه یی چون کرزی ها بازی می شود.  تار های این عروسکان  کوکی روی پرده، با دستان  خونین استعمار گران پشت پرده به حرکت درمی آید.

ادامه مطلب...
 
آیا کریم خرم وحدت ملی را تقویت کرد؟
14 بهمن 1388,ساعت 13:15:44


باز هم حمله به وحدت ملی

با توجه به این موقعیت که مردم از گرسنگی میمیرند با حذف زبان فارسی از نشرات انترنتی "خبر گزاری باختر" شکم گرسنه گان سیر میشود؟ حذف زبان رسمی کشور از یک رسانه ملی چی معنی میتواند داشته باشد.

این سالها  بعضیها میگویند: نگران وحدت ملی هستیم. همین  افراد وقتی انگشت روی مشکلات مهم و اساسی کشور میگذاریم , میگویند : در این برهه حساس که کشور  نو سر از زیر یک جنگ  سی ساله بالا کرده و هنوز از گرفتار تبعات منفی آن است نباید با مطرح کردن این طور مسائل کشور را رو به بحران دیگری برد.اینهای که خود را حافظ وحدت ملی جا میزنند میگویند: گفتن این حرفها باعث تفرقه قومی میشود و به وحدت ملی ما آسیب میزند. اما همین افراد وقتی همتباران شان در دولت کمر به نابودی  زبان و فرهنگ  پارسی دری بسته اند  در ظاهر از طرف آنها سکوت است.

اما پنهانی با  عاملان حمله به زبان فارسی دری تماس گرفته و آنها به این اعمال ضد وحدت ملی تشویق میکنند.

ادامه مطلب...
 
<< شروع < قبل 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 بعد > پايان >>

صفحه 1 - 12 از 229

فرتورهای بختانه

zoroaster.jpg

ویژه نامه مولانا باعث


تاجیک ویژن


برگ تاجیکم در فیس بوک


نظرسنجي

کدام يک از اين سه واژه اي همگون را مي خواهيد بيشتر به کار میبرید؟
 

آثار سخنسرایان پارسی‌گو


شاهنامه فردوسی


واژه‌نامه دهخدا (انلاین)


انجمن یاران خراسانی


کتاب هاي رايگان پارسي


تاجیک ام تلویزیون